Thursday, 25 May 2017

Poems for Jeremy Corbyn



One of the tasks which Morris’s political commitments and writing enjoin upon us is to work out what an effective socialist poetry for our own time would look like.  Morris himself offers a range of possibilities from ‘All for the Cause’ and ‘Socialists at Play’ to the developed narrative of ‘The Pilgrims of Hope’ – none of which can be very easily taken over as direct models 130 years later.  However, Merryn Williams’s welcome collection of Poems for Jeremy Corbyn (Shoestring Press, 2016) does provide an opportunity to assess what works and what doesn’t in this field; and the current general election campaign, which is going to be a major test of Corbyn and Corbynism, is a good moment to think about this.


‘What works’ is, however, itself a notion which needs unpacking, since there are, surely, various levels of effectivity for political poetry – different genres of it which will be attempting different kinds of thing.  Thus there is a mode of what I’m inclined to term ‘political doggerel’, of energetic versifying which make its necessary political points – often satiric and comic, but sometimes tragic – in locally effective ways which have no particular aesthetic depth or merit.  Such, in this collection, are the various satires of rightwing Labour MPs or the Tory press, and, in bleaker mode, some of the poems about refugees or the suicide of a benefits claimant.  But at moments even the satiric mode can become more accomplished and expansive, as with Nicholas Murray’s ‘J.C.’

Then there are more searching modes of political poetry, also well represented in this slim volume.  How does one praise a leftwing leader without lapsing into pious hagiography?  Diane Coffey’s ‘The Socialist’ is perhaps just a tad too worthy in its salute to Corbyn,  Merryn Williams’s own ‘Poem for Jeremy Corbyn’ is in contrast more muted and indirect, and Paul Groves’s ‘At the Marquis of Granby’ effectively gives us an encounter with Corbyn which also factors thoughtfully  into itself this issue of stance towards the leader.  Or how does one situate pressing current struggles in longer historical perspectives?  Some of the poems here locate us simply, though effectively enough, in the past, as with Alan Brownjohn’s ‘A Scream in 1890’, which takes us back to the working-class experiences of Morris’s own lifetime.   Closer to our own time, Simon Curtis’s ‘In the Scillies’ is a fine reflection on the Labour politics of the Wilson government, though, as it also acknowledges, it does get a little too caught up in ‘elegaic tropes’, in what we have come to call ‘leftwing melancholy’. 

Finally, how does one express hope without ignoring the grim realities of the contemporary world situation?  Mark Haworth-Booth’s ‘The Anthropocene’ is a strong evocation of the ecological dimension of the current crisis, but so exhaustive is its grim synopsis that it perhaps evaporates rather than stimulates hope, while, on the other side of the argument as it were, the explicit evocations of hope in this collection – ‘hope of a nation lay in only one man’s fight’, ‘but really it’s all/about hope’, and so on – strike me more as willed affirmations than as convincingly embodied in the verse.  So it is clearly the case that Merryn Williams has made a most admirable gathering of Corbyn-inspired verse, which gives us much both to enjoy and to argue about.

Thursday, 11 May 2017

Balder Dead at Dover



Morris didn’t think much of Matthew Arnold, as I’ve tried to show in my William Morris in Oxford (pp.122-6), but the one work of Arnold’s to which he might have warmed is the narrative poem 'Balder Dead', which deals with the Norse mythological material that meant so much to Morris himself.  ‘So on the floor lay Balder dead’, Arnold’s poem begins; for Odin’s favourite son has been pierced through the breast by a stick of mistletoe thrown by the blind God Hoder, who has been tricked into doing so by ‘Lok the Accuser’ – Balder being magically invulnerable to all conventional weapons.  Even today, Arnold’s Norse epic makes a compelling read.


But can it be used as a guide to Arnold’s poetry more generally, as a Key to All Mythologies which might produce an overall Norse, or you might even say Morrisian, reading of Arnold.  Well, perhaps; I’m encouraged in this interpretive project by the curious appearance of that ‘fallen Runic stone’ in ‘Stanzas from the Grande Chartreuse’.  Could we come up with Runic readings of other major Arnold poems?

Let’s try ‘Dover Beach’, arguably Arnold’s finest poem, certainly a definitive Victorian lyric, giving eloquent expression through its seascape-meditation to the mid-century crisis of religious faith.  But may there not, in fact, be a Norse archetype behind this poem’s dignified classical allusions to Sophocles and Thucydides?  ‘Come to the window, sweet is the night air!’ says the poet; but this could just as well be the voice of Hoder speaking to Frea in ‘his mother’s house,/Fensaler, whose lit windows look to sea’, and just a few lines later Hoder will indeed be tramping ‘back along the beach to Asgard’.  The Sea of Faith gloomily withdraws, we might suggest, because Hoder has just unwittingly killed Balder, brightest of all the Gods; and the ‘darkling plain … Where ignorant armies clash by night’, with which ‘Dover Beach’ so memorably concludes, may also be an apocalyptic vision of Ragnarok, the Twilight of the Gods, which so eerily haunts ‘Balder Dead’ throughout. 

So part of the emotional depth of Arnold’s great lyric may be due to the resonances of Norse mythological material underlying its surface realism of detail.  If such a hermeneutic could be plausibly extended to other texts, then we might end up with a Matthew Arnold that even that self-declared ‘Man of the North’, William Morris, could be happy with.

Wednesday, 26 April 2017

What to do with Long Poems?



Professor John Carey’s lectures on modernism were certainly one of the highlights of my days as a postgraduate student at Oxford University.  The dry, sardonic wit of his delivery (which also came over very well on television arts programmes), and his exposure of the deeply inhumane attitudes of some major modernist writers, were both intensely memorable – even if there none the less remains much to be said about the cultural and political importance of modernism.


So I am glad to see that, in retirement and now in his early eighties, John Carey remains academically productive (as well as keeping bees in the Cotswolds) and has just brought out an abridged version of Milton’s Paradise Lost, which comes in at about one third of its full length.  Reviews on social media are predictably divided: some see it as a welcome introduction, which may helpfully lead readers on to the full poem, while others denounce it as a symptom of our culturally dumbed-down times, when even the classics have to be turned into sound-bites. I myself take the dialectical view that both opinions, for and against, are true.


But this slimline Paradise Lost raises the question of what we should do with Morris’s long poems, of how we might get them back into some sort of circulation.  Most recent anthologies of Morris’s poetry have concentrated on the shorter, early works and merely given very brief snippets from the lengthier ones.  So does Carey’s Milton project suggest a way forward for us here?  Could Morris’s prodigious poetic feats – The Life and Death of Jason or The Earthly Paradise itself – be edited down to a half or a third of their current length, and then published with interlinking editorial commentary that would fill in the resulting narrative gaps, as Carey has done for Milton?   Is there a Morrisian editor out there bold enough to take this on, and, more important still, would there be a publisher daring enough to give it a go?

Monday, 3 April 2017

Thames Water



‘Thames Water’ – could there be a more stirring phrase to any William Morris enthusiast?  Kelmscott House in London looks out upon the Thames, Kelmscott Manor in Oxfordshire sits close to it too; the wonderful upriver trip between those two places constitutes the utopian narrative core of News from Nowhere, just as it had been the basis of Morris’s own family holidays in 1880 and 1881.  The Thames tributaries mattered greatly to him too: those memorable designs based on them at once come to mind, some of the most beautiful and enigmatic that Morris ever came up with, and he set up his Merton Abbey works on one of them, the Wandle.  To Morris and his male cronies, the Thames was a river to fish as well as to row upon.  Mackail notes that he and F.S. Ellis ‘had fished over most of the river between Windsor and Richmond’, and in later years he would often escape from political and business pressures in London to pull gudgeon, pike and perch out of the Thames at Kelmscott.




In our own time, however, Thames Water is the name of an international capitalist conglomerate which has just been fined £20,000,000 for polluting the river and its tributaries on a near-unimaginable scale.  In 2013 and 2014 it released some 1.4 billion litres of raw sewage into the river, causing vast destruction of fish stocks and environmental degradation.  Were these just accidental discharges, or rather systematic policy on the company’s part?  Well, the huge scale of them suggests to me the latter rather than the former, as does as the massive fine which Judge Francis Sheridan imposed on the company, in a prosecution brought by the Enviroment Agency.  One of the great joys for William Guest as he arrives in Morris’s utopia is that salmon have returned to the Thames, but it wouldn’t have surprised the author, who was a hard-headed realist as well as utopian thinker, that with international capital still running the show his beloved river should be – in the most literal and disgusting manner– full of shit.

Wednesday, 15 March 2017

Hyndman and Morris in Cambridge



I have sometimes toyed with the idea – especially now that my granddaughter is growing up there – of writing a book on William Morris in Cambridge as a counterpart to my William Morris in Oxford: The Campaigning Years, 1879-1895 (Illuminati Books, 2007).  What has stopped me so far, I suppose, is a sense of disproportion in the materials across the two universities: Cambridge did not have the deep emotional resonance for Morris that Oxford so abundantly did, and in his later, campaigning years he only spoke there twice as opposed to seven times amidst the Arnoldian dreaming spires.


None the less, there would be interesting research questions to pursue in relation to those Cambridge visits, and some of them are actually posed to us by the participants themselves.  Here, for instance, is H.M. Hyndman, fellow-leader in the Democratic Federation, reflecting on the Cambridge political debate of 5 February 1884 in his The Record of an Adventurous Life (1911): ‘It is a little strange to recall now that in 1883 or 1884, I forget which year at the moment, I proposed an out-and-out Socialist Resolution at the Cambridge Union, of which I am a member, and Morris and J. L. Joynes came down to support me.  It was not a bad debate, and we actually took thirty-seven men into our Lobby.  What has become of those revolutionary undergraduates of more than a quarter of a century ago?’


Yes indeed: where are the snows – or in this case, revolutionary undergraduates – of yesteryear?  Would it be possible for the assiduous researcher to track down the names of Morris and Hyndman’s 37 youthful supporters that day, and then to follow through their subsequent careers to see to what extent the rest of their lives embodied (or not) the progressive politics they had displayed on that memorable occasion?  So whether there is or isn’t a full book’s worth to be written on ‘Morris in Cambridge’, there are still plenty of local tasks left to carry through under that suggestive rubric.

Friday, 3 March 2017

William Morris in Japan



Morris is fortunate indeed in having as energetic an advocate as Professor Yasuo Kawabata of Japan Women’s University in Tokyo.  In 2013 Kawabata brought out a translation of News from Nowhere into Japanese, an elegant, pocket-sized paperback in the ‘Bunko’ series from the prestigious publisher Iwanami Shoten.  With its maps of the book’s journeys across London and up the Thames, its copious notes and substantial Translator’s Afterword, the volume helpfully orientates Japanese readers towards Morris’s peculiarly English utopia. 


With his appetite for translation apparently undiminished by this achievement, Kawabata then collaborated with Economics Professor Hideaki Ouchi to produce in 2014 a Japanese version of Morris and Bax’s Socialism: Its Growth and Outcome (1893), a book which even over here is less well-known than it ought to be.  The volume is a sturdily produced hardback from Shobunsha, and in the accompanying essays, Kawabata situates this work within Morris’s personal and political biography, while Ouchi ranges across the politics and economics of communism. 


More recently still, Kawabata has produced a substantial monograph of his own, William Morris and His Legacy, published in Japanese last year by Iwanami Shoten.  The first part of the book explores the full range of Morris’s own aesthetic production, the second addresses Japanese figures strongly influenced by Morris such as the socialist and children’s literature author Kenji Miyazawa and the philosopher Yanagi Soetsu, founder of the Mingei folk art movement, and the third part reviews a selection of writings on the concepts of anarchy and beauty in the Victorian and modern periods (including some searching analyses of Fiona MacCarthy’s work).  John Ruskin is also a significant presence throughout.  We can perhaps now look forward to Professor Kawabata bringing Morris’s cultural and utopian theory into a full encounter with the complex postmodernity of the early twenty-first-century.

As if these endeavours were not enough, however, the indefatigable Kawabata has also written books on George Orwell and on George Best, and has been a central figure in the Japanese reception of Raymond Williams’s work.  We can no doubt expect much further admirable Morrisian work from him in the future, and all one can say as an English admirer is surely: more power to his elbow!